Florence, Biblioteca Nazionale Centrale Firenze, Codice Laurenziano Acquisti e Doni 153, fol. 232v, 1300-1350.>

Detailed Manuscript Information (based on Simonetta Mazzoni Peruzzi, Il Codice Laurenziano Acquisti e Doni 153 del Roman de la rose, Florence : Casa editrice Le Lettere, 1986 and Ernest Langlois, Les manuscrits du Roman de la rose. Description et classement, Geneva : Slatkine Reprints, 1974, p. 184-187) :

Parchment, measure: 242x77mm, 259 folios, one column of 45 lines. The Roman de la rose is on fols 3-257. On fols 257v-259r, a text in Latin has been added (see Langlois for full transcription). Beginning of the fourth folio (formerly the second): Lor esteut jovenes gens entendre.

Ex-libris :
  1. Fol. 1v : Hanc romanensem de Amore fabulam, a Guillelmo de Lorris, jurisconsulto et poeta, gallicis versibus, anno circiter 1260 exaratam, ex hereditate Jo. de Menabuonis adquisitam, Ferdinandus III, A.A.M.D.E., Laurentianae biblothecae muneri dedit, die XV sept., a. 1794, curante Angelo Maria Bandinio.
  2. Fol. 2v : In modern writing Cy est li Rommant de la Rose, ou tout l'art d'amours est enclose. Manuscript.
  3. Fols 257v-259 : Text in Latin (see above)
  4. Fol. 259r : Effaced and illegible ex-libris.
  5. Fol. 259v : Two sales from the XVth century have been noted, both by the same hand:
Je vous vent le pré qui fueille,
Si pri a Dieu du ciel, belle, qu'il vueille
En vostre cuer metre et escrire
Ce que le mien ne vous osse dire.
 
Je vous vent la pierre de l'ambre,
Vostre nature, belle, li resemble,
Que trait la busche et tire a soy,
Si faites vous, belle, le cuer de moy.
  1. Other verses or ex-libris follow, but the are scratched and illegible.